Table of Contents

自己动手,实现生肉视频的字幕生成

生肉美剧、东瀛学习素材无字幕看不懂,利用好手中工具,上述问题不存在的。

使用场景

自从各大流媒体网站可以自动生成字幕之后,对于自己手里的一些视频音频转文字稿就一直在用飞书的妙计,但妙计的使用有时间和空间的限制,而且是在线的总归有些使用上的不便和安全隐私的考量,所以一直都希望有个不要太麻烦的本地应用可以用来做音视频转文字。

使用步骤

  • 1 实现视频原语音字幕的生成

    • 在播放器右键弹出的选项中,选择【字幕】-【创建有声字幕】-【创建有声字幕】,在弹出的选项里可以选择具体的语音。一般原片是什么语音就选择什么语言,这样会为无字幕视频生成字幕

  • 2 对字幕进行翻译。因为字幕只是原视频语言的字幕,还是要翻成中文。但是有了上一步其实就有了字幕文件了。可以选择实时字幕翻译,也可以手段去调用其他工具去翻译视频srt文件。

    • 使用potplay的实时翻译,还是右键potplayer,在弹出菜单中选择【字幕】-【实时字幕翻译】设置原始语言和目标语言, 这样就可以无视语言障碍,实现字幕自由了。

使用感受

实际体验下来,对于生肉视频,无疑是很方便的,无视障碍迅速解锁各国学习素材,哈哈哈哈。不过,实时翻译建议在生成视频原声字幕存成字幕文件,然后自己找AI手动翻译下。